Choćebuz (WeM/SN). Z mało znatym citatom z pjera wjercha Hermanna Pücklera-Mužakowskeho „... da ich nämlich auch ein geborner Wende bin“ zahaji so wčera wječor w Choćebuskim měšćanskim muzeju přednošk Werner Měškanka, kiž wobswětli pjatnaće přitomnym serbsku wokolinu znateho łužiskeho zemjana. Wjerch běše so 1845 w lisće hrabinje Idźe von Hahn-Hahn k swojim słowjanskim korjenjam wuznał. Spisowaćelce Bettinje von Arnim bě wón podobnje hižo w lěće 1833 pisał. Wsy wokoło Mužakowa, hdźež wjerch wotrosće, kaž tež wokoło Rogeńca, hdźež přežiwi poslednje žiwjenske lěta, běchu tehdy nimale dospołnje serbskorěčne. Tole pak njezhoni wopytowar ani w Mužakowskim ani w Rogeńskim muzeju. Hrabi a pozdźišemu wjerchej Hermannej Pücklerej serbšćina cuza njebě, wšako wužiwaše druhdy serbske słowa w listach a publikacijach. Jeho dźěd, rajchski hrabja Hermann Georg Alexander Heinrich von Callenberg, bě ze swojimi poddanami běžnje serbsce pisał a rěčał. Najebać to su w Mužakowskim stawowym knjejstwje we 18. a 19. lětstotku štyri zakazy serbskeje rěče wudali.