Choćebuz bórze cyle dwurěčny
Choćebuz. Hišće w tutym lětdźesatku móhli wšě mjenowe taflički dróhow a naměstow w Choćebuzu dwurěčne němsko-serbske być. To připowědźi społnomócnjena za serbske naležnosće města Anna Kosacojc-Kozelowa w swojej rozprawje. Wona chwali, zo móžeš na hłownym dwórnišću awtomaty za jězdźenki delnjoserbsce wužić.
Föhrska frizišćina za wšěch
Alkersum. Frizišćinu, kotruž domoródni wobydlerjo na kupje Föhrje na sewjernym morju nałožuja, móžeš wot dźensnišeho w 17 hodź. z awtomatizowanym programom za přełožowanje z němčiny a jendźelšćiny zeznać. Na https://auersaater.de prezentuje Ferringowa załožba, kotraž frizisku rěč a kulturu na kupomaj Föhrje a Amrumje podpěruje, nowy poskitk.
Wopušća socialnu syć X