Pokazuja, kak dźe

pjatk, 08. januara 2021 spisane wot:
Njeby to tež nam derje stało, by-li rěkało: „A prošu! Serbšćina w hrajnym filmje“? W Sewjernej Friziskej tuchwilu mjenujcy film nahrawaja, a to w pjeć regionalnych rěčach, kotrež w tamnišej pomjeznej kónčinje k Danskej tež wužiwaja. Wosobinsce bych so nad serbskorěčnym hrajnym filmom zwjeselił. Wšako njeby to jenož pokročowanje njesměrnych prócowanjow njeboh dr. Tonija Bruka było, ale zdobom dalewuwiće projektow minjenych lět. Myslu při tym na dobre zakłady do tohole směra, kotrež je Rěčny centrum WITAJ zhromadnje z Budyskej wotnožku Sakskeho wukubłanskeho a wupruwowanskeho kanala połožił. W minjenych lětach wšak su tam wjacore paski synchronizowali. Tež wobłuk Choćebuskeho filmoweho festiwala ze serbskim wobsahom je wuwiće do toho směra podpěrał a hišće podpěruje. Tuž měli nětko dalšu kročel hić a so wo zwoprawdźenje serbskeho hrajneho filma prócować. Sewjerni Frizojo nam pokazuja, kak to dźe. Janek Wowčer

Bräist/Bredstedt (HA/SN/JaW). W Sewjernej Friziskej nahrawaja tuchwilu kriminalnu satiru w pjeć rěčach tamnišeho regiona. Wo tym pisa nimo časopisa „Nordfriesland“ pod nadpismom „Und bitte! Friesisch im Spielfilm“ tež delnjoserbski tydźenik Nowy Casnik w swojim najnowšim wudaću.

Nadrobnišo rozprawja sewjerofriziski časopis wo nowosći w stawiznach a žiwjenju w Schleswigsko-Holsteinskej by­dlaceje mjeńšiny Sewjernych Frizow. ­Woni słušeja runja Serbam, Sintam a Romam kaž tež Danam w Němskej k štyrjom připóznatym etniskim a narodnym mjeńšinam w Němskej. Časopis, kotryž wudawa „Nord-friisk Instituut“ (Sewjerofriziski Institut) w Bräisće/Bredstedće wuchadźa tam měsačnje w sewjerofri­zišćinje a němčinje.

Kaž wotkrywar noweho kraja

štwórtk, 07. januara 2021 spisane wot:

Hody su nimo, wćipnosć na přichodne pak je hižo zbudźena: „Bože dźěćatko“ rěka nowy projekt hodowneho krótkofilma Angele Šusterec. Cordula Ratajczakowa je so z 49lětnej režiserku z Běłeho Chołmca rozmołwjała.

Waš nowy projekt „Bože dźěćatko“ je čornoběły němy film. Što Was na tejle wosebitej formje wabi?

A. Šusterec: Mam hodowne filmy rady a runje tak čornoběłe a něme. Sym přeco hižo tajki činić chcyła. Jara spo­dobała je so mi na přikład španisko-francoska produkcija „Blancanieves“ z lěta 2012. Tam je rjenje widźeć, kak derje hodźa so španiske tradicije we wobłuku čornoběłeho němeho filma powědać. Ze „Zmijom“ sym hižo čornoběły pask produkowała, a nětko je čas zrały za mój prěni němy film. A to so poskića, hdyž jedna so wo „Bože dźěćatko“ w 1920tych lětach. Tehdy bě nałožk we Wojerowskej kónčinje hišće w swojej prěnjotnej formje žiwy, a dźěćatko je tam dom wot domu chodźiło.

Kajki wosebity poćah maće k maćiznje?

Filmowa misija dale dźe

štwórtk, 07. januara 2021 spisane wot:
Je zyma, jahody su zmjerznyli a stary buk hižo njeeksistuje, tu w kraju Wochožanskeje jamy. „Wem gehört das land, fragte der kater“, słyšimy na spočatku noweho filma Maje Nageloweje a Juliusa Günzela „Winterlieb – libawka“ baseń Róže ­Domašcyneje. Wotmołwu dóstanjemy na kóncu filma, ze serbskej wersiju Edit Pjenkowej wěnowaneho teksta „tomu, kiž je přeco hišće tu“. Znowa přewodźataj filmowcaj ju a jeje syna Kita w boju přećiwo wotbagrowanju wsow wokoło Slepoho. Wonaj njedokumentujetaj tež w tymle druhim dźělu „chroniki spjećowanja ze serbskej hudźbu, poetiskej mocu a měrnym wobstawanjom“, kaž w připowědźenju premjery na lońšim Choćebuskim filmowym festiwalu rěkaše, jenož poslednju historisku fazu zničenja serbskeje hole do kónca brunicoweje doby, ale namakataj zdobom hnujace wobrazy. Tak ćahnu demonstranća přećiwo wuhlu přez wobraz kaž dźiwni zapustnicy w filmje Konrada Herrmanna „Struga – wobrazy krajiny“. Hinaše hač w filmje „blaubeeren – cerne jagody“ tónraz je, zo su nowe zynki słyšeć.

W normalnym času by Němsko-Serbske ludowe dźiwadło Budyšin wo minjenym lěće wobšěrnu statistiku předstajenjow, móžnych rekordow wopytowarjow a wupředatych zarjadowanjow podało. Tónraz pak hinak wupada.

Chrósćicy (SN/bn). „Tež w nětčišim času ze wšěmi jeho wužadanjemi chcemy tradiciju hodownych koncertow w Chróšćanskej cyrkwi tróšku napodobnjenu dale wjesć, kotruž wot časa bywšeho wosadneho kantora a wučerja tudyšeje wotnožki hudźbneje šule Handrija Wjenka pěstujemy. Na kusk hinaše wašnje spominamy z tymle nyšporom na to, štož je so wot jeho časa tule hudźbnje na česć Božu stawało“, witaše farar Měrćin Deleńk přitomnych hosći kaž tež přihladowarjow livestreama – přerěznje 150 wužiwarjow je internetne wusyłanje sćěhowało – prawdźepodobnje jeničkeho hodowneho koncerta tuteje zymy wčera w Chróšćanskej wosadnej cyrkwi.

Tójšto wupadnyć dyrbjało

póndźela, 04. januara 2021 spisane wot:

Slepo (AK/SN). Serbski kulturny centrum (SKC) w Slepom wostanje najprjedy raz hač 10. januara zawrjeny. Přičina su krute postajenja wo škiće před koronawirusom, kaž nawodnica centruma Sylwija Panošina informuje. „Tuchwilnu wustajeńcu ‚Impresije zbliska a zdaloka‘ z wobrazami Uty Sastny njesměmy wopytowarjam spřistupnić. To je přewšo škoda“, Sylwija Panošina wobžaruje. „Hdyž mamy so tradicijow wzdać, nam cyle jednorje něšto pobrachuje: něšto, štož nadźiju dawa, něšto spušćomne, něšto dobre. Je ćežko to wopisać.“

Digitalny imperatiw

póndźela, 04. januara 2021 spisane wot:
Nowe lěto – stare wašnja? Často tele dny słyšiš, zo so zdawa, jakož by „tomu zwučenemu“ hižo wěki było. W „normalnym“ lěće bychmy so – hdyž docyła – za silwesterski jewišćowy bal w Němsko-Serbskim ludowym dźiwadle maskěrowali, „wosebity koncert spočatk lěta“ w Budyskim Serbskim muzeju wopytali abo so na jolku w Nuknicy hotowali. Snano pak smy so mjeztym tež na to zwučili, zo so kultura a naposledk nimale wšo, štož jako „socialne žiwjenje“ wopisujemy, přewažnje digitalnje wotměwa. Hodowny koncert w interneće? W Chrósćicach su to wuspěšnje wuspytali. A tež hdyž bě zarjadowanje mjenje abo bóle improwizowane, kaž za kulisami rěkaše – runje wony wotbłyšć njeperfekcije dźě je kajkosć, kotraž hesło „jenož live je live“ hakle zmóžnja. Dožiwjenje na městnje dožiwjenje na wobrazowce wězo njenaruna. Přiwšěm čaka, zdźěla hižo tójšto lět, w ominoznej syći tójšto parličkow najwšelakorišeho razu, a to samo serbskich! Bosćan Nawka

Běrow ma filmowe stejnišćo sylnić

srjeda, 30. decembera 2020 spisane wot:

Zhorjelc (AK/SN). „Filmowy běrow Zhorjelc“ rěka projekt, z kotrymž chcetej europske město Zhorjelc/Zgorzelec a Srjedźoněmske filmowe spěchowanje (MDM) klětu tež „Görliwood“ mjenowane stejnišćo němskich a mjezynarodnych produkcijow rozšěrić. To zdźěli medijowa rěčnica města dr. Sylvia Otto.

„Filmowy běrow ma wosebje režiserow podpěrać. Zaměr je, filmowemu ­hospodarstwu blisku infrastrukturu sylnić a wutwarić a filmowcam tež pod ­wuměnjenjemi pandemije wjacore tydźenje trajace nahrawanja zmóžnić“, ­Otto rozłoži. Filmowy běrow ma po jeje słowach jako kompetencny centrum słužić, partnerow za produkcije nańć a so wo posłužby starać. Nimo toho so z běrowom „dołhodobnych pozitiwnych ekonomiskich efektow za Zhorjelc“ nadźijeja.

„Zhorjelc móže jako etablěrowane stejnišćo filmowanja wizitowka za Saksku a za srjedźnu Němsku być. Město kaž tež wokolina skićitej wjelestronske a originelne motiwy a kulisy“, Sylvia Otto rozjima. Jako přikład mjenowaše mjez druhim dwór radnicy, Nysowu hasu, bywšu kupnicu a Delnje torhošćo w centrumje stareho města.

Čitajće w nowym rozhledźe (30.12.20)

srjeda, 30. decembera 2020 spisane wot:

W aktualnym wudaću pokročujemy z interviewowej seriju wo skutkowanju serbskich towarstwow w zamórskich krajach. Trudla Malinkowa je so z Jan Slack, předsydku towarstwa Texas Wendish Heritage Society, wo jeho stawiznach a aktiwitach rozmołwjała. Po załoženju 1972 je jara angažowane a hibićiwe zjednoćenstwo nastało, kiž ma dźensa nimale 1000 čłonow a so na mnohotne wašnje wo serbske herbstwo stara. Jedyn z nich je profesor za jendźelšćinu a rušćinu na wuměnku Charles Wukasch. Wón předstaji w Rozhledźe typologiju mjeńšinowych rěčow Paula White a zarjaduje serbskej rěči do njeje. Zajimawe žórło je Měrćin Brycka do rukow dóstał. Je to list Jurja Bruska z lěta 1947. W nim rozprawja tehdyši serbski ­farar w Działoszynje wo špatnych žiwjenskich wobstejnosćach, kotrež dyrbješe po swojim wuhnanstwje 1945 a po tym zo bě so do Pólskeje nawróćił, nazhonić.

nowostki LND