21lětna Malin Tellmann studuje prawnistwo w Münsteru a je tuchwilu praktikantka w mjeńšinowym sekretariaće. Wona pochadźa ze Saterskeje – najmjeńšeje rěčneje kupy Europy. Liza- Marija Cyžec je so z njej rozmołwjała.
Za mnohich je saterfrizišćina njeznata. Kak rěč klinči a kak rozeznawa so wot druhich rěčow?
M. Tellmann: „Hallo Düütsklound uus rakt et un uus skäl et ook noch langer reke“. (Halo Němska! Smy tu žiwi a chcemy tu dołho dale žiwi być!). Saterfrizišćina je wuchodofriziska rěč. Klinči kaž měšeńca mjez jendźelšćinu a delnjoněmčinu. Wosebitosć rěče su ćehnjenje wokale a dwojozwuki. Geografiskich wosebitosćow dla je so wona jenož w Saterskej – najmjeńšej rěčnej kupje Europy zdźeržała.
Maće tróšku nazorniše informacije wo Saterskej za nas?
M. Tellmann: Saterska wobsteji jeničce ze štyrjoch gmejnow. Wone leža na pěskowej kupje, kotraž je wot bahna wobdata. Jenički puć dele z kupy běše rěka. To běše kaž přirodna barjera, kotraž je rěč tu zdźeržała. Přiwšěm pak rěča Saterfrizojo w kóždej gmejnje tež hinaši dialekt.