Pohladnicy powědaja wo dawnych časach, swědča wo podawkach a ludźoch. Alfons Handrik wotkrywa nam swět, na kotryž smy w minjenych lětach nimale pozabyli.
Na pohladnicy z časa po Prěnjej swětowej wójnje widźimy Brěznjanske dwórnišćo, kaž bu wone spočatk minjeneho lětstotka natwarjene. Wosobowy ćah na dwukolijowej čarje wot Halštrowa do Kamjenca z parnej lokomotiwu a za tehdyši čas atraktiwny dwórnišćowy twar dopominatej na zajimawe stawizny, kak běchu w našej kónčinje železniske čary zapołoželi.
Wjacebarbne wóskowanje
1. myto Sandra Siegert, Lubij
2. myto Bettina Borcherding, Rahden
3. myto Marja Domašcyna, Kanecy
Jednobarbne wóskowanje
1. myto Bettina Borcherding, Rahden
2. myto Sylke Roßbach-Schreier, Choćebuz
3. myto Sandra Siegert, Lubij
3. myto Beatris Sachse, Mikow
Wjacebarbne bosěrowanje
1. myto Ines Trenschel, Climbach
2. myto Corinna Měrćinkowa, Chelno
3. myto Dorothea Šołćina, Budyšin
3. myto Marja Šefrichowa, Njebjelčicy
Jednobarbne bosěrowanje
1. myto Ines Trenschel, Climbach
2. myto Beatris Sachse, Mikow
3. myto Carola Stauber, Wojerecy
Škrabanje
1. myto Carola Stauber, Wojerecy
2. myto Lothar Balting, Seebach
3. myto Kurt Pluta, Běła Woda
Wužrawanje
2. myto Dagmar Roßbach, Choćebuz
Twor z tule podatych słowow nowe słowa:
Wuhódanje: bur, nós, kut, mać, fala, koš, prak, ruka, pysk, kwas, doma, butra, ampla/palma, sowa, šula, kawč, kocor, list, rola, nota, porst, kawka, hola, kłok, dual, wjedro, prut, lampa/ampla, tesak, tribuna, hora, lipa, roman, Kuba, wrota, ropot, pokal, kiwiW mjezyčasu spřihotuj cokorowy sirup. 3. Powar wodu a cokor, doniž so pucherje njetworja. 4. Přidaj citronowu brěčku. 5. Potom ma so měšeńca znowa jednu do dwě minuće powarić, doniž njenastanje sirup. 6. Ručež je tykanc z pjecy, polij jón łžicu po łžicy z cokorowym sirupom. 7. Hdyž je tykanc ze sirupom porjadnje
nasrěbany, nakraj jón na kuski.
A tak dyrbiš postupować: 1. Změšej wšitke přidawki za ćěsto
a daj hustu měšeńcu do kulowateje
tykancoweje formy z přeměrom 28 cm. 2. Suń tykanc do zymneje pjecy a pječ
jón něhdźe 30 min. při 200 °C horcoty.
Hdyž ma tykanc nabruń barbu, je hotowy.
Tornado trjeba znajmjeńša dwě wuměnjeni. Sprěnja dyrbitej włóžnoćopły powětr při zemi a jara zymny powětr we wysokosći na so trjechić: na přikład tak, zo je při zemi 30 stopnjow plus a 3 000 metrow wysoko 12 stopnjow minus. Ćopły powětr na někotrych městnach nadobo zymny powětr přerazy, stupa spěšnje a kondensuje. Tak nastawa njewjedro. Druhe wuměnjenje: Wětřiki při zemi a we wulkej wysokosći dyrbja do wšelakoreju směrow duć. To móže njewjedrowe mróčele a přewšo spěšnje stupacy ćopły powětr ćěrić do dale a spěšnišeho wjerta. Tak nastawa poněčim naduwana hadźica (šlawch) tornada, kotryž so do wyšiny kaž tajki lik rozšěrja a so zwjetša poměrnje pomału dale pohibuje.
W zymskich prózdninach čakaše na dźěći horta Serbskeje zakładneje šule Budyšin zaso tójšto rjanych a zajimawych poskitkow. Tónraz stejachu wšelake kubłanske na programje.
Tak wopyta jedna skupina 19. februara Serbski muzej. Knjeni Ošikowa wodźeše nas po wustajeńcy „Stary lud“. Podachmy so na časowe pućowanje do srjedźowěka a zhonichmy wjele wo prjedawšim žiwjenju Serbow.
Dalša skupina dźěše do hosćenca „Wjelbik“. Tu wita nas knjeni Lukašowa w serbskej katolskej drasće. Wona předstaji nam hosćenc, jeho stawizny a rozkładźe nam tež wokno powěsćow. Jako wosebity wjeršk smědźachu dźěći zhromadnje z Tomašom Lukašom słódnu jědź warić a ju po tym za rjanym krytym blidom woptać.
Srjedu a štwórtk zaběrachu so tři skupinki ze serbskimi powěsćemi wo Krabaće, błudničkach a připołdnicy. Najprjedy čitachu dźěći baje a potom smědźachu je tež tamnym dźěćom předstajić. To wobradźeše wšěm wulke wjeselo. Dale zhotowichmy z papjerca wšelake za Łužicu typiske tykowane chěže. Tež tu běchu dźěći jara kreatiwne a „natwarichu“ rjane domčki.
Dwě kokošce wadźeštej so wo jeničke zornjatko a hóršeštej so pola honačika. Tón kedźbliwje słuchaše a rjekny: „Přinjestej mi zornjatko!“ Kokošce posłuchaštej a – šnap – honačik zornjatko spóžrě.
„To je njesprawne!“, wołaštej kokošce a běžeštej do lěsa, zo byštej so pola liški hóršiłoj. „Přiwjedźtej mi honačika, wón změje zawěsće brjušebolenje“, praji liška a wjeseleše so hižo na tučnu pječenku. Za kokošce njebě ćežko honačika do lěsa wabić, ale lědma jeho liška wuhlada, da honačika hrabny a – šnap – bě wón fuk.
„To je njesprawne!“, wołaštej kokošce a chwataštej k wjelkej, zo byštej jemu swoju nuzu wuskoržiłoj. „Přiwjedźtej mi lišku“, bórčeše wjelk a wjeseleše so na dobru pječeń. Liška daše so spěšnje přerěčeć a dźěše z kokoškomaj k wjelkej. Wjelk dołho njewahaše a – šnap – wón lišku šlapny.
„To je njesprawne“, kokošce hněwnje dakotaštej. A jako zrudnej po lěsu błudźeštej, zetkaštej mjedwjedźa a wuskoržištej jemu swoju nuzu. „Smój so wo zornjatko wadźiłoj, te pak je honačik spóžrěł. Potom je liška honačika šlapnyła a wjelk lišku. Što prajiš ty k tutej njesprawnosći?“
Idylisce, njedaloko Budyskeho Mosta měra, steji na zahrodźe tróšku schowana stara, historiska chěža. Jenož wot Rybarskeje hasy widźana na žerdźi přičinjena zmawowaca serbska chorhoj na to pokazuje, zo zady na zahrodźe dalša chěža steji. Tykowany dom skutkuje hižo wotwonka hladany. Jeho hrjady su ponowjene. Nad durjemi čitam ličbje 1764 a 1994, na chěžinych durjach pak z krydu napisane pismiki C+M+B 2019. Stary dom wobsteji potajkim 255 lět a bu 1994 wobšěrnje restawrowany. Kelko historiskeho by nam powědać móhł!