Kulturna stolica Novi Sad chce mosty twarić

Dienstag, 28. Dezember 2021 geschrieben von:

Druhe najwjetše serbiske město Novi Sad je europska kulturna stolica 2022 – koronapandemije dla wo lěto pozdźišo hač planowane. Nimo toho pyšitej so tež luxemburgske město Esch a litawske město Kaunas z požadanym ­titulom.

Novi Sad (dpa/SN/CoR). Novi Sad nad Dunajom je uniwersitne město, stolica prowincy Vojvodina a leži na mjezach srjedźneje a južnowuchodneje Europy. „Naše hesło je: Za nowe mosty! Je to apel jednać, ale tež wizija“, wopisuje předsyda załožby „Novi Sad 2021“ Nemanja Milenković hesło kulturneje stolicy 2022.

Wirtuelna wustajeńca

Montag, 27. Dezember 2021 geschrieben von:

Budyšin (SN/CoR). Budyski Thespis­centrum Němsko-Serbskeho Ludoweho dźiwadła přeprošuje jutře na wirtuelne zahajenje wustajeńcy pod hesłom „HeimaTraum – Ein Weihnachtsmärchen“.

Režiser Georg Genoux a wuměłča Anastasia Tarkhanova wuwitaj zhromadnje z ludźimi z Budyšina rumnosć, kotraž ma jim domiznu skićić resp. wróćić. We wirtuelnej wustajeńcy dźe wo to, zo w Budyskim dźiwadle wustajene objekty za čas hód w nocy wotućeja a swójske žiwjenje wjedu. Tak nastanje bajkowy swět połny potajnstwow, wjesela, žarowanja a humora. Wirtuelna wustajeńca skići tež składnosć, sej w hodownym času zmysł žiwjenja zbližić. W srjedźišću stejitej domizna a začuće k domiznje, kotrejž njejsu jenož tudyši migranća, ale tež mnozy wobydlerjo Budyšina a Sakskeje zhubili. Nowy zhromadny swět ma přez kolektiwnu fantaziju nastać.

Wutoru, 28. decembra w 19 hodź. zahaja wustajeńcu online na mjezynarodnej platformje YouTube za dźiwadłowe filmy Theatre 4 National Affairs . Hač do 20. januara 2022 budźe tam přistupna.

W literaturje serbstwo sej wotkryć

Montag, 27. Dezember 2021 geschrieben von:

„Chcych wědźeć, hač je nimo Južnych hišće­ dalšich Serbow na swěće“, wujasnja Aleksandra Mandić swój zajim na Łužiskich Serbach. 28lětna pochadźa ze ser­biskeho Šabaca a bydli mjeztym dwě lěće w Lipsku. „Mój prěni zwisk bě Lubina Hajduk-Veljkovićowa, kotraž je na Uniwersiće Novi Sad za stipendije Załožby za serbski lud wabiła. W Lipsku sym prěnje­ serbske słowa nawuknyła. Jako wopytach Łužicu, spytach serbsce rěčeć. Tehdy bydlach někotre dny pola Šěnec swójby w Budyšinje. To bě njezapomnite nazhonjenje“, Južna Serbowka rozprawja.

Tež slepe huso raz do ...

Donnerstag, 23. Dezember 2021 geschrieben von:

Lětušu hodownu kriminalku Serbskich Nowin je Annamaria Hadankec napisała

Ludźo stejachu w dołhim rynku před małej předawarnju. Lute módre, čorne a čerwjene kabaty so po ma­łym burskim biodworje tłóčachu. Z kromy hodownych wikow ćehnješe jim wóń poprjančkow a horceho wina do nosa. Pola za dworom běchu puste a šěre a zlochka ze so zybolatym zmjerzkom poćehnjene. Skónčnje běše tež Bertram na rjedźe. Naćahowaše so, kaž dźěćo za kołbaskami, nad předawanskim blido. Młoda šwižna předawarka z blond konjacej wopušku a čerwjenym nosom jeho přećelnje witaše. Bertram prošeše z wuhłódnjenymaj wočomaj: „Jednu husycu! Jednu wulku a tučnu! A prošu hnydom w tajkej praktiskej tiće!“ Blondinka za kasu so posměwaše. Muž srjedźneje sta­ro­by njebě wjetši hač wona, ale suchi kaž žerdka. Ze swojimaj zapadnjenymaj licomaj skutkowaše kaž prošer, kiž so dawno za něčim ke kusanju žedźi.

Hordy, kaž by runje wulkeho plyšoweho barika na hermanku dobył, nóžkowaše wón wšón wjesoły nimo čakacych. Před zachodnymi durjemi jeho něchtó za rukawu hrabny.

Ze wsy do dalin swěta: Ochranowska­ wosada mjezy­narodnje wupru­dźa. Wona wjace skići hač jenož hwězdy a hesła. Tam maja tež hudźbny mision.

Markowe znamjo Ochranowskeje wosady su znate hwězdy, wona pak njeje jenož jich dla po wšěm swěće znata.

We wjace hač 40 krajach na pjeć kontinentach je tale ewangelska cyrkej prezentna, z misionskim dźěłom a socialnym angažementom je sej wona nahladnosć zasłužiła. Po hesle „zhromadnje wěrić – jedyn wot tamneho wuknyć a sej mjez sobu dowěrjeć“ wěriwi lubosć k blišemu praktikuja. Na spočatku misionskeho dźěła bydleše w hornjołužiskim Ochranowje něhdźe 350 dušow. Dźensa ma Bratrowska jednota – hinaše mjeno wosady, kotruž w němskej rěči po starej dikciji „Gemeine“ pisaja – po cyłym swěće wjace hač 1,2 milionaj přisłušnikow.

Jónkrótnosć we Łužicy

Donnerstag, 23. Dezember 2021 geschrieben von:

Hižo 20 lět maja w Delnim Wujězdźe zymske čitanja

Poprawom dyrbjało rěkać: 20(+1) lět je to dokładnje, zhladujemy-li na jubilej, wšako dyrbjachu w zymje 2020/21 wšitke čitanja wotprajić. Ideju čitanjow w zymje lěta 2001 na iniciatiwu Delnjowu­jězdźanskeho domizniskeho towarstwa zrodźili. Bjezposrědnju přiležnosć běchu tehdyše 80. narodniny hajnika a domi­zniskeho basnjerja Gottfrieda Unterdörfera. Prěni čitanski dźeń běše zdobom premjerje jeho knihi „Chcu žorawja widźeć“ wěnowany. Tele wudaće nasta z dźenikowych zapiskow Gottfrieda Unterdörfera, kotrež je wón 1992 zakónčił. W samsnym lěće pak 9. septembra ze­mrě. Manuskript bě jeho mandźelska dr. Frankej Stübnerej z Budyskeho nakładnistwa Lusatia přepodała, a wón knihu­ pozdźišo wuda. To běše zdobom dobra přiležnosć za wjelelětny zwisk Delnjo­­wujězdźanskeho domizniskeho towarstwa k bohužel lěta 2017 zemrětemu dr. Frankej Stübnerej. Wón je zymske čitanja trajnje podpěrał a přewodźał.

„Wodźan“ w čěskej rěči

Donnerstag, 23. Dezember 2021 geschrieben von:
Varnsdorf (SN/CoR). W ediciji „Lužicko­srbská poezie“, kotruž Milan Hrabal za Měšćansku kniharnju Varnsdorf wudawa, je nětko čěski přełožk połdramatiskeje basnje Handrija Dučmana „Wodźan“ jako štwórta knižka w kooperaciji z Towarstwom přećelow Serbow wušła. Do čěšćiny přenjesł je tekst Ondřej Šrámek. Knižka je dwurěčna, tak móžeš serbski tekst na jednej a paralelnje čěski přełožk na tamnej stronje čitać. Maťa H. je wudaće z ilustracijomaj wobohaćiła. Publikaciju spěchował je Čěsko-němski fonds přichoda.

Hodownik

Donnerstag, 23. Dezember 2021 geschrieben von:

Z njebjes dele sněh so saje,

mjechko pada na zemju.

Pola wodźěwa a haje,

łuki třěchi, zahrodu.

Swjaty Mikławš wokoł’ chodźi,

dary dawa z korbika.

Wě, što dźěćom derje słodźi:

poprjanc, worjech, jabłuka.

Hdyž adwentske zwony zwonja,

Serbja chodźa na jutnje.

Sylzy pokuty tam ronja

z měšnikom we modlitwje.

Tomaš dźeń ma jara krótki,

dokelž mało wěrił je.

Hłódnym ptačkam drjebi srjódki,

hdyž sněh šćežki zawěje.

Hdyž pak skónčnje pře wšě hona

klinči kěrluš hodowny –

potom zwony pokoj zwonja

do wutrobow zbožowny.

Po hodźach pak swjatok zwoni

starom lětu zańdźenom.

Nowe lěto hłowu kłoni,

stoji hižom před prohom.

Wjele zboža k nowom lětu

towarš druhom přiwoła.

Wěčne zbožo cyłom swětej

Bóh sam jenož wudźěla.

Pawoł Wićaz-Chróšćanski

wujimk ze Serbskeje poezije 16, LND 1984

Kak powitam ja tebje

Donnerstag, 23. Dezember 2021 geschrieben von:

Kak powitam ja tebje,

mój Jezu najlubši?

Kak zapomnju ja sebje,

će dźeržu w’ wutrobje?

Mój Jezu, swěć mi z hnadu,

zo tebje lubo mam;

mój Jezu, daj mi radu,

zo tebi chwalbu dam.

Twój Cion tebi palmy,

hdźež ty dźeš, nasćele,

a ja chcu spěwać psalmy

a rjenje chwalić će.

Njech wutroba ći kćěje

a njech će lubuje;

hdyž lubosć dušu hrěje,

rad wona česći će.

Ty sy mi swěru pomhał

ze wšeje žałosće,

mi ćěło z dušu wumóhł

ze wšelkej’ stysknosće.

Ja běch wšo prawo zhubił

we twojim kralestwje,

ty pak sy hnadu slubił,

mi dariš wjesele.

Paul Gerhardt 1653,

přeł. Spěwarske 1741

Zymska zemja

Donnerstag, 23. Dezember 2021 geschrieben von:
Marja Kubašec

Z běłym sněhom zawodźeta

zemja słódce drěmoce,

pod lodom je wusła rěka,

sony soni nalětnje.

W ćichim wětrje zehrawaja

tysac běłych hwězdźičkow,

z mróćelow so šěrych saja

miliony sněženkow.

Zwonow zwuki zynča, brinča

třepotajo přez pola,

do wutrobow z wěžow klinča

zynki měra, pokoja.

čitanski wurězk z knihi Hodownikowanje, LND 2014

Neuheiten LND