Hudźbni šulerjo koncertowali

Dienstag, 18. Dezember 2018 geschrieben von:
Šulerki a šulerjo Budyskeje wokrjesneje hudźbneje šule su publikum z hodownym programom tež lětsa zaso zahorili. Na dwěmaj wupředatymaj zarjadowanjomaj pod hesłom „Hudźbna jězba ze sanjemi“ minjeny pjatk na hłownym jewišću Něm­sko­-Serbskeho ludo­weho dźiwadła předstajichu młode talenty w starobje pjeć do 18 lět instru­mentalne twórby na přikład Leopolda Mozarta, Jiříja Laburdy a Georga Friedricha Händela, zymske spěwy a jazzowe štučki. Mjez hudźacymi bě tež Marta Hantušec z Radworja (na wobrazu), kotraž je na swojim cellu w smyčkowym kwar­teće runje tak kaž we wulkim orchestrje přeswědčiła. Foto: Carmen Schumann

Wuraznje adwentny koncert

Montag, 17. Dezember 2018 geschrieben von:

Brigadnicy na mysl: „Rosujće, njebjesa, na zemju dele ...“ pokazali

Budyšin (CRM/SN). Zo sobotu do 3. adwentneje njedźele, hdyž chór 1. serbskeje kulturneje brigady na swój koncert přeprošuje, ławki a přidatne stólcy w Budyskej Michałskej cyrkwi njedosahaja, słuša hižo dawno k tradiciji tohole kruće etablěrowaneho dohodowneho poskitka. Tak bě tomu tež lětsa zaso tak.

Kóždolětnje wšak njemóžeš wot šulskeho chóra kompletnje nowy program wočakować. Ale tež tónraz běše jeho mnoholětny a wulce zasłužbny nawoda, cyrkwinski hudźbny direktor Friedemann Böhme rjad titulow zwuběrał, kotrež chowancy serbskeho gymnazialneho chóra dotal hišće w swojim repertoirje njemějachu. Tola to njeje žadyn fenomen, zo zaběra tutón koncert mjez mnohimi hudźbnymi zarjadowanjemi w adwenće tak wurjadne městno, tak wažny kriterij. Přetož wo wysokim niwowje młodych serbskich spěwarkow a spěwarjow wědźa na přikład samo tohorunja zajimcy ze susodneje Čěskeje.

Porjedźenka

Mittwoch, 12. Dezember 2018 geschrieben von:
Njedorozumjenja dla je so w Serbskich Nowinach ze 6. decembra zmylk jewił. Na 4. stronje ma w rozprawje „Słowjanske slědy po cyłej Němskej“ prawje rěkać, zo „... nańdźemy mjez Baltiskim morjom a srjedźnymi­ horinami něhdźe 10 000 sydlišćow ...“, nic „hrodźišćow“. Awtor prosy­ wo wodaće za misnjenje. SN

Talentaj mjez powołanskimi wuměłcami wobstałoj

Dienstag, 11. Dezember 2018 geschrieben von:

Budyšin (SN/bn). Wosebitaj hosćej staj wopytowarjow adwentneho koncerta Serbskeho ludoweho ansambla „Zymski čas“ najbóle zahoriłoj. Elisabeth Wirthec a Adrian Simon běštaj so na lětušim wubědźowanju SLA „Młoda serbska hudźba“ wobdźěliłoj a w swojej starobnej klasy wuběrnej wukonaj pokazałoj. 16lětnej huslerce připózna jury spěchowanske myto, jědnaćelětny pianist docpě z maksimalnje móžnymi 25 dypkami najwjace cyłeho wurisanja. Elisabeth přeswědči, přewodźana wot Giny Hentsch na křidle, publikum na jara derje wobsadźenej žurli ansambla z dynamiskej interpretaciju „Serbskeje reje“ Bjarnata Krawca. Adrian překwapi wobkuzłanych připosłucharjow solistisce z wirtuoznym přednoškom twórby Fryderyka Chopina „Fantaisie-Impromptu cis-moll, op. post. 66“.

„Chwile sej wzać a k sebi přińć“

Montag, 10. Dezember 2018 geschrieben von:
Zbožowni su ći, kotrymž so w adwenće radźi sej wosrjedź wšěch přihotow na hody „tež raz chwile wzać a k sebi přińć“, kaž wuzběhny to Weronika Boswankowa (5. wot­pra­wa) w swojich­ witanskich słowach na spěwanje adwentnych pěsnjow. 18. raz je Ži­dźinski chór minjeny pjatk do Narća, sobotu do Łutow a wčera do Židźinoho přeprosył. Cyłk pod nawodom Kerstin Lieder njeje publikum jeno z němsko-serbskimi spě­wami, ale tež ze swojim wobšěrnym repertoirom pěsnjow ludow k ho­dam w druhich krajach wokřewił. Wjele wjesela mějachu připosłucharjo runje tak ze zabawnje přełoženych tekstowych wobsahow. Foto: Ulrike Herzger

Wo knihach a kniharni (07.12.18)

Freitag, 07. Dezember 2018 geschrieben von:

Zajimowani čitarjo Nowinkarja, našeho kóždolětneho hornjoserbskeho wabjenskeho prospekta, wočakowachu hižo wot septembra, štož Serbske Nowiny zańdźeny tydźeń wozjewichu: Warjenska kniha znateho serbskeho kucharja Tomaša Lukaša „Warimy z Tomašom“ nětko w delnjoserbskim přełožku Margot Hašcyneje předleži.

Dalši dyrdomdej Gola a Loga

Donnerstag, 06. Dezember 2018 geschrieben von:
Dźensa je Jurij Koch šulerkam a šulerjam 4. lětnika Serbskeje zakładneje šule w Chrósćicach swoju nowu kriminalku „Nětko je Abezinka fuk“ předstajił. W njej awtor 1990 wozjewjenu stawiznu „Golo a Logo“, kotraž twori zdobom zakład za jednu z najznaćišich a najwoblubowanišich serbskich słuchohrow, dale pleće. Dokelž bě dyrdomdej dweju hólcow-detektiwow wjele lět rozebrany, je Ludowe nakładnistwo Domowina nětko knihu wudało, kotraž wobě powědančce wopřijima. Mjez druhim je wona w Budyskej Smolerjec kniharni na předań. Foto: Feliks Haza

Pozdatne přećiwki

Donnerstag, 06. Dezember 2018 geschrieben von:
Přisłowa swědča kaž lědma druha klasa prajidmow a rěčnych wobrotow wo mentaliće ludu, kiž je nałožuje. Myslmy na přikład na serbske wuprajenje „Bjez prócy a potu njepřińdźeš k złotu“ a na ameriske „Njedobudźeš slěbro, ale zhubiš złoto“. Nětko wušła trojorěčna zběrka Milana Hrabala ma narok, Němcam a Čecham wuwědomić, kak tu takrjec tikotamy. W tym nastupanju je wuchadźišćo, přełožki město wotpowědnikow wozjewić, wuběrna myslička. Wšako móže sej němski čitar spěšnje sam móst twarić, zwěsćejo, zo woznamjenja „Štóž druheho do bah­na wjedźe ...“ samsne kaž „W škleńčanym domje sedźacy njeměł z kamjenjemi mjetać“. Rozdźěle a zhromadnosće su potajkim posrědnje zjednoćene. Njech je knižka „Z łužiskeje pokładownje“ nastork, tajke zběrki tež w dalšich rěčach wudawać. Sym wćipny, kak jendźelskorěčny publikum – a tu nic jenož potomnicy serbskich wupućowarjow – reaguje. Bosćan Nawka

Słowjanske slědy po cyłej Němskej

Donnerstag, 06. Dezember 2018 geschrieben von:

We wobłuku rjada Serbskeho muzeja „Kofej w třoch“ je wčera Choćebuski muzejownik a žurnalist Werner Měškank pod hesłom „Słowjanske slědy we Wendlandźe a něhdyšim kraju Obodritow“ něhdźe dwaceći zajimcam wobšěrny stawizniski přehlad podał.

Budyšin (SN/bn). „Jědnaće dźensnišich krajow Zwjazkoweje republiki Němskeje chowa słowjanske slědy. Něhdźe štwórćina wobydlerjow ZRN ma słowjanske korjenje, wariacije swójbnych mjenow kaž Wendt namakamy po cyłym kraju. Wěda wo tym pak je so tež aktiwnych napřećiwnych politiskich naprawow dla skoro wšudźe zhubiła.“

Takle wobrysowa Werner Měškank wuchadźišćo swojich přepytowanjow, kotrež złožowachu so na wuhódnoćenje přistupnych pisomnych žórłow. Z pomocu geografiskich kartow rozłoži wón wupřestrěće słowjanskich sydlišćow minjenych 1 500 lět a wuzběhny, zo „nańdźemy mjez Baltiskim morjom a srjedźnymi horinami něhdźe 10 000 hrodźišćow“.

Wuběr přisłowow w třoch rěčach wušoł

Mittwoch, 05. Dezember 2018 geschrieben von:

We wobłuku čěsko-němskeje ekskursije do Budyšina je basnik a přełožowar Milan Hrabal swójsce zestajanu nowu trojorěčnu zběrku serbskich přisłowow „Z łužiskeje pokładownje“ předstajił. Wudawaćelka knižki je Varnsdorfska měšćanska biblioteka.

Budyšin (SN/bn). „Něhdy bě z wašnjom, sej kofej a pječwo z hudźbnym přewodom słodźeć dać. W tutej wosebitej ko­fejowni chcemy was dźensa z čerstwym zwukowym wobrubjenjom zabawjeć.“ Ta­kle witaše Milan Hrabal cyłkownje 40 ekskursantow – po połojcy z Varnsdorfa a Wodowych Hendrichec – wčera w Budyskim Serbskim muzeju, hdźež prezentowaše wón „best of z něhdźe 10 000 znatych serbskich přisłowow“. Najprjedy čitaše Hannelore Pfaff němsce, po tym Hrabal serbsce a čěsce. Někotrejžkuli sentency přida wón komentar. Na němskich wobdźělnikow so wobroćejo na přikład rjekny: „Njewěm, kak to w Sakskej je, ale slědowace přisłowo hodźi so wuběrnje na wustupowanje politikarjow w čěskej telewiziji“ a přednjese wobrot „Prózdna młyńca najbóle klepota“.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND