Lěto 2021je hišće młode, a runje tak młoda je nowa wuměłstwowa iniciatiwa, kotraž so pod mjenom „Swobodny społk“ na swójskej domenje https://swobodny-spolk.org w interneće předstaja: „Swobodny społk so za serbske, swobodne, kulturne a wuměłske tworjenje we Łužicy zasadźa.“ Trojorěčnje – hornjo- a delnjoserbsce kaž tež němsce – so iniciatiwa prezentuje, z čornoběłym logom w formje tróšku přesadźeneju połojcow koła. Z toho nastata dynamika dopomina na symbolej yin a yang. Wonej stejitej – tak wuči nas Wikipedija – w chinskej filozofiji za naprěčnej, přiwšěm na so poćahowacej dualnej principaj, kotrež mjez sobu njewojujetej, ale so wudospołnjatej: ćmowe a swětłe, zymne a horce, žónske a muske atd.

Što ma nam potajkim logo Swobodneho społka rjec? Kotrej napřećiwnej mocy so tu dynamisce zjednawatej abo so znowa nastajatej? Někotre mysle k tomu.

Prěni pokiw namakamy pod hesłom „Naša misija“, hdźež rěka: „Swobodny steji za swobodny duch a społk woznamjenja zhromadźenstwo hłójčkow z čerstwej fantaziju“. Potajkim dźe wo to, kolektiw (zhromadnosć) a indiwiduum (swobodu) znowa zapřimnyć.

Lessing – wojowar za humanitu

Freitag, 19. Februar 2021 geschrieben von:

Basnik, mysler a kritikar před 240 lětami zemrěł

W prěnimaj měsacomaj kóždeho lěta spomina kulturny swět a wosebje Němska na wuznamneho němskeho basnika, zakitowarja humanity a kritikarja Gottholda Ephraima Lessinga, kiž wšak pochadźa z našeje blišeje domizny, z Kamjenca.

Nowy swobodny duch byrgarstwa začuwał

Rodźeny Němc dr. Křesćan Kessner pyta jako so staty Serb w swojej dwurěčnej knize „Swjate su mi twoje hona“ za tym, što je serbskosć. Při tym wěnuje so tohorunja „wulkemu prašenju po wuchodnym a zapadnym myslenju“. Tež hdyž ­etnologa Albrecht Langa měnješe, „my njejsmy wuchodny dźěl zapada, ale najzapadniši wuchoda“ (str. 167), njewostawa Kessner při tajkej analyzy. Jemu radźi so samo synteza wzajomneho wliwa wobeju swětow w domiznje Serbow.

Křesćan Kessner (nar. 1954) powołuje so wosebje na zakładnika analytiskeje psychologije C. G. Junga (1875–1961). Tak, kaž je wón archetypus dale wuwił – potajkim čłowjeski zakładny woznam –, spyta Kessner pola nas Serbow dóńć hač na jadro wosoby. Kaž wón wuwjedźe, móžemy jenož dźěl našeje cyłkownosće zapřijeć. Wosebity dohlad (hlej k tomu Lessingowe spominanje „třećeho wóčka“ str. 178) wěnuje při tym „lěpšej połojcy“. To płaći za žonu kaž za muža, za młodych kaž za starych (str. 178–179).

Z pobožnosću do swěta

Freitag, 19. Februar 2021 geschrieben von:

Lehmannecy z Delan – mjezynarodna serbska swójba z 18. lětstotka (2. dźěl)

Słužba mjez Serbowkami a Čechowkami

Profesor Wink a nuza jednorěčnych

Freitag, 19. Februar 2021 geschrieben von:

W tutej kolum­nje powěda šěsć redakciji SN znatych mjezynarodnych awtorow, wotměnjacy so pod pseudonymom „prof. Wink“, jónu wob měsac wo swojich­ nazhonjenjach a do­žiwjenjach we wobłuku zetkanja kulturow, identitow, rěčow a narodnych­ mjeńšin.

Njeje tomu tak husto, zo so prof. Wink a jeho akolyća nuzow jednorěčnych ludźi dla starosća – sprawnje prajene, telko z nich docyła njeznaja, znajmjeńša nic tak, zo bychu z nimi rěčeli. Minjeny čas pak je so dobry profesor dopomnił na swoje zašłe triumfy (a druhdy dezastry) nastupajo konfrontaciju z monolingualnym swětom.

Lóštna dźiwadźelnicaa kolegina

Freitag, 19. Februar 2021 geschrieben von:

za Hanku Mikanowej

Dokelž móžachmoj rjenje dwuhłósnje spěwać, přeprošachu moju přećelku Ka­tharinu a mje do Serbskeho pioněrskeho dźiwadła při LND. Tam zeznach – ja wosomlětna – Hanku Mikanowu jako wuměłsku wjednicu a režiserku. W třećej inscenaciji dóstach swoju prěnju wulku rólu, připołdnicu, w hrě „Klinkotata lipka“. Dopomnju so, zo je mi Hanka přede­hrała, kak mam ćahnyć magiske koło wokoło dźěsći, kotrejž běštej so při lipje schowałoj.

Dźiwadłowa skupina běše za mnje kaž swójba, tu čujach so doma a swobodna. A to zwisowaše hłownje z lóštnej probowej atmosferu, kotruž je Hanka wuwiwała. Lubowach jeje dołhe čorne włosy, kak je so šminkowała a drasćiła do bluzow z wulkimi mustrami a do ležernych jeansow (ze zapada). Namakach z Hanku swoju prěnju mentorku a tak so hižo z dwanaće lětami rozsudźich, zo chcu so z dźiwadźelnicu stać.

Z rozdźělnymi perspektiwami

Freitag, 19. Februar 2021 geschrieben von:

Štóž chce so do perspektiwy přichoda zanurić, njech započnje nowu antologiju „Susodźa“ wotzady z powědku Dušana Hajduk-Veljkovića čitać. Titul „Załoženje“ wjedźe čitarja abo čitarku do filozofiskeje rozmołwy wo tym, kak jara wěcy ćežitosće dla na ludźoch lěpja a kak jara su w pucherju zapopadnjeni – měnjene je, zo přeco na předwidźane wašnje reaguješ, zo ničo njewočakowane nječiniš a so na normach wusměrješ. Powědar přerěči susoda na „něšto bombastiske“, mjenujcy na to, so do muzeja zadobyć a tam wšitke eksponaty zničić, zo byštaj tak „prěnju dźěru do pucherja kałnyłoj“. Plan so cyle njeporadźi, wšako jeju skupina „Powšitkowna anarchistiska akcija“ předeńdźe. Kak so z akcije zetkawanski ­centrum „Budyskeho hrodu w distrikće Łužica“ wuwije, nam awtor njepřeradźa – za to pak zhonimy, kak sej přichod Łužicy w lěće 2421 předstaja.

Porjedźenka

Freitag, 19. Februar 2021 geschrieben von:

W minjenym wudaću „Wuměłstwo a wjace“ (22. januara) je so zmylk stał. Wobraz na prěnjej stronje je twórba Jana Buka. Wo reprodukciju wobraza je so Serbski muzej Budyšin starał.

Cordula Ratajczakowa

Ćah w serbskich barbach za rěč wabi ...

Freitag, 12. Februar 2021 geschrieben von:

... a přeprošuje zdobom na wopyt dwurěčneje Hornjeje Łužicy nic jenož jutry ke křižerjam abo na ptači kwas

„Za 35 mjeńšinow z Drježdźan do Budyšina!“ lubi pismo na dwurěčnje serbsce a němsce popisanym ćěridnym wozu Krajneje železnicy, kotryž jězdźi wot wutory mjez sakskej krajnej stolicu a Zhorjelcom. Ze „serbskim“ ćahom so wot Łobja k Sprjewi podać, zdawa časowu lěpšinu pjeć mjeńšin měć, dokelž trjeba po aktualnym jězbnym planje najspěšniši zwisk mjez dwórnišćomaj Drježdźany-Nowe město a Budyšin 40 minutow. Poprawom móhł to poradźeny wabjenski gag być: Jědźeće ze serbskim ćahom, swój cil samo spěšnišo docpějeće.

Kak je k tomu dóšło, wědźa w jednaćelni Zaměroweho wobchadneho zwjazka Hornja Łužica-Delnja Šleska (ZVON) w Budyšinje. Po internej diskusiji „smy so na kóncu časowje za prěnju staciju w Drježdźanach rozsudźili. A to su Drježdźany-Kłočow (Klotzsche)“, wuswětli nowinska rěčnica Sandra Trebesius.

Mazany blak so pominje

Freitag, 12. Februar 2021 geschrieben von:

Po dźesać lětach so skónčnje na Lawskim arealu něšto hiba

Njeje to runje najrjeńši napohlad, kotryž skića so domoródnym kaž tež hosćom, hdyž přińdu směra Mosta měra do Budyšina. Hnydom na prawym boku zawostaja ruina hižo wja­core lětdźesatki njerjany zaćišć. Po tym, zo je so pyšny Serbski dom – zakładny kamjeń­ za twar w stilu zažneje renesansy su 21. apryla 1897 k 50. róčnicy załoženja Maćicy Serbske połožili a 26. septembra 1904 je Mišnjanski japoštołski prefekt za Hor­nju Łužicu Jurij Łusčanski dom poswje­ćił – lěta 1945 w Druhej swětowej wójnje wotpalił a bu dospołnje zničeny, njemóžachu hač dotal za areal žanežkuli spokojace rozrisanje namakać, a městnu zaso trochu wjac hódnoty spožčić.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND