Wulke wočakowanja hišće přetrjechene

Freitag, 06. Dezember 2019 geschrieben von:

Budyšin (CRM/SN). Wupředate běše wčerawše zarjadowanje w Budyskej Röhrscheidtowej bašće, na kotrymž čitaše Gabriela Marija Šmajdźina basniske twórby před pjeć lětami njenadźicy zemrěteje Marje Krawcec. Tworićelski spis něhdyšeje delanskeje wučerki je dosć wobšěrny. Jeje basnistwo njeje wšak ludowe w prawym zmysle słowa, je pak wuraz ludu w našej dobje. Wona njekonstruowaše, ale wužiwaše njekomplikowany stil žiweje rěče, štož sčini jeje basnistwo popularne. Dźiwadźelnica Gabriela Marija Šmajdźina bě z njej spřećelena a přewza tuž rady čitanje wubranych tekstow. A běše přez cyły čas tež pytnyć, kak zamó, znajo wašnje myslenja spisowaćelki, je při­posłucharstwu awtentisce po­srědkować. Tak poskići so zdobom lekcija, kak hodźi so přistup k literaturje, předewšěm k lyrice, z połnym zanurjenjom do wosobiny docpěć. Předstajiła je Gabriela Šmajdźina wujimki z basniskich zběrkow „kraj před špihelom“, „bosy přez šćernišćo“ a „sudźeńca wosrjedź dwora“. Dale čitaše powědku „Husličkar pod třěchu“.

Wučbu wudospołnić a powšitkownu wědu šěrić

Donnerstag, 05. Dezember 2019 geschrieben von:

Budyšin (SN/bn). Wosebity poskitk Serbskeho ludoweho ansambla su předstajenja wuzwolenych produkcijow za šulerjow. Wčera je něhdźe 150 młodostnych 10. do 12. lětnika Serbskeho gymnazija Budyšin (SGB) inscenaciju „Za Marju – Wosrjedź nocy“ dožiwiło. Dźensa předstajichu rejwanski kruch samsnej ličbje šulerjow z Biskopičanskeho Goethoweho a Budyskeho Melanchthonoweho gymnazija. SLA chce z poskitkom młody publikum za hudźbu a balet zahorić, wučerjo maja jón za „předmjety přesahowace, powšitkownu wědu šěrjace wudospołnjenje wučby“, kaž SGB zdźěla.

Čěscy šulerjo ze serbskej lyriku

Donnerstag, 05. Dezember 2019 geschrieben von:
„Není porno jako porno“ bě hesło 23. wječora serbskeje literatury předwčerawšim, wutoru, we Varnsdorfskej měšćanskej knihowni. Šulerjo tamnišeho Biskopskeho gymnazija recitowachu předewšěm basnje Kita Lorenca, kotremuž bě zarjadowanje wěnowane. Něhdźe połhodźinski program bě přełožowar a poet Milan Hrabal zestajał.­ Zhromadnje z wučerku Martinu Janákovej bě nimo toho za režiju zdźěla sceniskeho čitanja zamołwity. Mjez přeswědčacymi šulerjemi w starobje 15 do 17 lět běštej mjez druhim Gabriela Hrabalová a Martin Šuma (wotlěwa). Wo hudźbne wobrubjenje postara so 13lětny René Habich na klawěrje. Foto: Ivo Šafus

„Film je wuslědk procesa“

Mittwoch, 04. Dezember 2019 geschrieben von:

Młodej Serbowce stej ze swojim debitom hłowne myto wubědźowanja Łužiskeje filmoweje přehladki dobyłoj

Sofija Cyžec a Luisa Nawkec stej hłowne myto lětušeje Łužiskeje filmoweje přehladki dobyłoj. Jury přizna jimaj wuznamjenjenje za pask „Smy“. Dwanaće mjeńšin trajaca produkcija portretuje pjeć wosobinow, rozestajacych so z prašenjom za swojej identitu a što za nje rěka, Serb być.

„Wuznamjenjenje je naju njesměrnje překwapiło. Sprawnje prajene přeco hišće tak prawje njewěrju, zo smój myto dobyłoj. Wšako bě wubědźowanje woprawdźe sylne, telko rozdźělnych, dobrych filmow su tam pokazali! Sama njebych wědźała, kajku produkciju bych wuzwoliła“, Sofija Cyžec powěda.

Wot podawka k podawkej

Z„Łužycu“ po lěće

Dienstag, 03. Dezember 2019 geschrieben von:

Choćebuz (SN). „Anka, ty brune wócko – Serbske a druge słowjańske ludowe spiwy“ rěka nowa CD chóra Łužyca a duwa Słowjańske barwy, kotruž je Załožba za serbski lud nětko wudała.

Spěwny cyłk Łužyca wobsteji dlěje hač 25 lět a je ze swojim wobstajnym skut­ko­wanjom, wobšěrnym repertoirom a wysokim wuměłskim niwowom dźensa naj­wuspěšniši delnjoserbski chór. Duwo Słowjańske barwy – Lubina Žurec-Pu­ka­čowa a Jaroslav Pukač – je hižo před 15 lětami prěnje razy wustupowało. Na wšelakich zarjadowanjach hrajetaj a spěwataj delnjo- a hornjoserbske, słowakske a dalše słowjanske pěsnje. Jeju swojora­zne instrumenty su słowakska pa­styrska fleta fujara, dudlawka a brumladło.

Nowostka z RCW

Montag, 02. Dezember 2019 geschrieben von:
Budyšin (SN). Rěčny centrum WITAJ je w LND wobrazowy słownik „Swět wo­koło nas“ wudał. Awtorka Daniela Heelemanowa je pisany słownik z něhdźe 1 150 hornjoserbskimi hesłami zestajała, a to za dźěći w starobje wot pjeć do dźesać lět. Berlinska ilustratorka Gudrun Lenz podawa za kóžde hesło wotpowědnu ilustraciju. Kniha hodźi so zdobom z digitalnym słuchopisakom BOOKiijom wužiwać. Na zabawne wašnje dźěćom tak dalše informacije posrědkuja. Dale hodźa so serbske dźěćace spěwy wothrać. Dohromady 20 rěčnikow bě na zdźěłanju a nahrawanju nowostki wobdźělenych.

36. schadowanku wotměli

Montag, 02. Dezember 2019 geschrieben von:
Ironiski wid na tuchwilne połoženje w Serbach njeje wězo tež na 36. delnjoserbskej schadźowance sobotu na Delnjoserbskim gymnaziju w Choćebuzu pobrachował, kaž kabaret „Serbske blido“ z Maju Šramojc, Charlottu Kuškojc, Simonom Blumom a Maxom Bageńcom (wotlěwa) pokazowaše. Pod hesłom „Zwotkel pochadźamy, što nas­ wučinja, hdźe stejimy a dokal jězba póńdźe“ podachu so wšitcy na časowu jězbu po serbskej kulturje. Sohia Meßnerojc a Anna Zachariasojc stej zabawny wječor­ moderěrowałoj. Foto: Michael Helbig

Kulturna zyma zahajena

Montag, 02. Dezember 2019 geschrieben von:
W Chróšćanskej putniskej hospodźe su sobotu z čitanjom basnicy Róže Domašcyneje 9. kulturnu zymu zahajili. Za slědowace kóncy tydźenja je tamniša putniska mać Monika Gerdesowa spodobny program za wjetšich a mjeńšich zestajała. Přichodne zarjadowanje budźe sobotu, 7. decembra, popołdnju předstajenje bajki „Cyketarušk“, wječor wotewru přehladku mólbow Ludmiły Bizoldoweje. Foto: Feliks Haza

MDR wotkrywa „Swět za durjemi“

Montag, 02. Dezember 2019 geschrieben von:

Budyšin (SN/MiR). „Swět za durjemi“ rěka prěnja słuchohra za swójby, kotruž je Budyske studijo Serbskeho rozhłosa na cejdejku nahrawało. Wčera je rozhłós stawizničku połnu dyrdomdejow prěni króć po swojich žołmach wusyłała. Wot dźensnišeho je CD w mnohich łužiskich předawanišćach, mjez druhim w Budyskimaj Serbskej kulturnej informaciji a Smolerjec­ kniharni kaž tež w pjekarnjach we Wotrowje, Kulowje, Chrósćicach, Rakecach a w Ralbičanskej kwětkarni „Kostrjanc“ na předań. Serbske šulske towarstwo a Křesćansko-socialny kubłanski skutk a Serbske šulske towarstwo dóstaštej ju za swoje dźěćace dnjowe přebywanišća, hdźež serbšćinu posrědkuja.

Budyšin (SN/CoR). Nimale 30 zajimcow přiwabi wčera druhi dźěl awtobiografije Benedikta Dyrlicha „Doma we wućekach 2“ do Budyskeje Smolerjec kniharnje. W njej rysuje awtor w třoch kapitlach mězniki a etapy po politiskim přewróće a podawa tak zdobom zarys najmłódšich serbskich stawiznow – wězo z wosobinskeje perspektiwy. „Wěm, zo kniha tež disku­sije zbudźa. Wšitko pak sym ze swojeho wida napisał. Mam pluralitu měnjenjow za wažnu, a w tym zmysle chcu tež k dialogej přinošować“, Dyrlich praješe.

Nimale 400 stron wopřijaca kniha na­sta­ na zakładźe zapiskow, listow a pojednanjow. „Po prěnjej rozmołwje wo projekće drje bě jasne, zo je tójšto maćizny. Zo pak budźe to tajki marathon, to tehdy njewědźachmy. Sym dźakowny, zo sym tutón marathon sobu běžeć směł“, rje­kny lektor Pětr Thiemann w swojich zawodnych słowach. Dyrlich dźakowaše so jemu kaž tež swojej mandźelskej Monice a prof. dr. Dietrichej Šołće, zo su z dobrej radu projekt přewodźeli.

Chróšćan Šulerjo

Neuheiten LND