Po dobrym měsacu w redakciji našeho wječornika je so Vanessa Žurec dawno do wšědneho dnja redakciskeho dźěła zažiwiła. 18lětna Radworčanka je lětsa abituru złožiła. Hižo w šuli su so jej rěčne předmjety wosebje lubili. Pisanje kóždehožkuli teksta je jej wosebje wjele wjesela wobradźiło. Ze swojej žiłku za to, mysle do słowow zjeć, by wona tak a tak dobra kandidatka za serbski žurnalizm była. Napadnyła je nam jeje skutkownosć za młodźinski klub „Radworske“, hdźež so jako aktiwna čłonka hłownje wo wabjenje stara – tež w socialnych syćach interneta. A Serbske Nowiny trjebaja po lětušim zahajenju přidatneho aktualneho rozprawnistwa na Instagramje kaž tež do klětušich dalšich kročelow wšědneje prezency w digitalnym swěće młodych „Digital Natives“, kotřiž su z internetom wotrostli. Tak je derje, zo mamy nimo třoch 60+ lět starych a „frakcije“ srjedźneje generacije tež třoch 20+ lět młodych, kotřiž stajnje za serbski dźenik dźěłaja.
Choćebuz (CRM/SN). We wobłuku lětušeje 50. Choćebuskeje hudźbneje nazymy wotmě so minjenu sobotu w tamnišim Serbskim domje koncert z čitanjom na česć Miny Witkojc. Tele recipowanje jeje literarneho tworićelstwa bě zdobom prěni pokiw na dalše zarjadowanja w zwisku klětušich 50. posmjertninow wuznamneje delnjoserbskeje basnjerki. Koncept koncerta běštaj intendant Choćebuskeje hudźbneje nazymy Bernd Weinreich a komponist Jan Cyž wuwiłoj a zwoprawdźiłoj. Literarna wědomostnica dr. Christiana Piniekowa poda wubrane biografiske fakty ze zawěrno njewšědneho žiwjenja Witkojc. Wurězki z jeje basnistwa recitowaše rozhłosownica Martina Golašojc, a to w originalnej delnjoserbšćinje kaž tež w němskim přełožku Elki Nageloweje. Jan Cyž přida hižo předležacym twórbam dalše instrumentalne wobdźěłanja na wobrazliwu poeziju Delnjoserbowki, tak jeje basnistwu přidatnje wožiwjacu barbu spožčejo.
Nic jenož literarisce, ale tež „literally“, kaž Američenjo praja – potajkim posłownje běch lětsa wjele po puću. W swobodnym času po waliziskich horach abo „za wulkim hatom“ w kraju njewobmjezowanych (nje)móžnosćow, kaž je mje USA zaso raz wučiła. Knižnje runje pućuju z Julesom Verne a jeho profesorom Lidenbrokom do Islandskeje a wottam dosrjedź našeje zemje. Znaty roman z lěta 1864 słuša k prěnim twórbam tehdy nastawaceho žanra science fiction, hdźež so načasne wědomostne hypotezy do pućowanskeje stawizny spletu. K tutomu klasikarjej dach so snadź tež zwjesć přez swoju lětušu słužbnu zaběru z pućowanskej literaturu. Našu nowostku „Die Lausitz in Reisebeschreibungen des 18. und 19. Jahrhunderts“ je tón abo tamny snadź hižo w rukach měł. W njej móžeš z widom wotwonka, k tomu historiskim, znatu domiznu znowa zeznać.
Přichodny tydźeń wot 5. nowembra do 10. nowembra wotměje so filmowy festiwal w Choćebuzu. Zarjadowanje je sobu najwažniši filmowy festiwal za kino na wuchodźe Europy.
Choćebuz (lmc/SN). Kóžde lěto přićahuje filmowy festiwal w Choćebuzu mnohich zahorjenych režiserow a dźiwadźelnikow ze wšeho swěta do Łužicy. Wot swojeho załoženja 1991 njeje festiwal jenož jewišćo za filmy ze srjedźneje a wuchodneje Europy. Zdobom spěchuje so tam tež kulturna wuměna. Kóžde lěto prezentuje festiwal wšelake hrajne filmy, dokumentacije a krótkofilmy. W mnohich programach wobjednawaja filmowcy towaršnostne, kulturne a politiske temy regiona. Nimo mjezynarodneho wubědźowanja a wosebitych programow je festiwal tež wosebite městno za serbsku kulturu wutworił.
W Münsteru, 600 km zapadnje Łužicy, běchu minjeny štwórtk serbske zwuki a zynki słyšeć. Georg Schaaf z arabsko-němskeho literarneho kruha je serbsku spisowaćelku Měranu Cušcynu na čitanje přeprosył. Wona předstaješe jeje zběrku basnjow „Innen bröckelt die unerhörte Schicht“. Kniha je loni w nakładnistwje „poetenladen“ w Lipsku wušła. To je prěnja kniha Měrany Cušcyneje, kotraž wobsahuje hłownje němske basnje. Čitanje wotmě so w forumje ludoweje wysokeje šule. Něhdźe 30 zajimcow zarjadowanje wopyta. W basnjach wjedźeše Měrana Cušcyna připosłucharjow do Łužicy, powěda wo swojim dźěćatstwje a času młodosće, wopisowaše wšelake wobkedźbowanja a hraješe sej ze słowami w němskej a serbskej rěči. Wšako je tež někotre serbske basnje předčitała. Zo bychu připosłucharjo tutym lěpje sćěhować móhli, so serbske teksty na elektriskich taflach pokazachu.
Waršawa. Na 70 lět dźěławosće zhladuja lětsa w Instituće slawistiki Pólskeje akademije wědomosćow (IS PAN) we Waršawje. K tomu přewjedźechu minjeny štwórtk wosebitu swjatočnosć w špihelowej žurli Palasta Staszica, na kotruž běchu tež partnerow z najwšelakorišich kooperacijow přeprosyli. Jako zastupjer Serbskeho instituta wobdźěli so wotrjadnik rěčespytneho wotrjada Fabian Kaulfürst na zarjadowanju. Hłowny dźěl zetkanja tworještej wědomostnej debaće wo přichodźe slawistiki w Europje.